University of South Carolina Leaf 45
This leaf is from a Book of Hours made in France in the later fifteenth century, and its text conforms very clearly to the Use of Paris. The vellum is very well prepared, and measures 18.5 x 13 cm; the text block is ruled in red, and the main ink is a dark slate color. The formation of the letters, both in shape and in position above the ruling, gives them a slightly insubstantial quality; there are, moreover, a surprising number of grammatical and other scribal errors in these leaves. Simple vines of red, blue, and gold flower buds ascend and descend from at least one large initial on each leaf; the blue ink used for the decoration is especially vivid. See Denison University Leaf 45 for more information about this manuscript.
Text: Based on the leaves we have seen, this Book of Hours accords with the Use of Paris: the leaves in the Ohio State University and Cleveland Institute of Art portfolios provide the best clues. This leaf contains text from the Hours of the Virgin at Lauds, specifically parts of Daniel 3 and Psalms 148.
University of South Carolina Leaf 45 Recto
et superexaltemus eum in saecula.
Benedictus es Domine in firmamemto caeli: et laudabilis, et gloriosus, et superexaltatus in saecula. Psalmus.
Laudate Dominum de caelis: laudate eum in excelsis.
Laudate eum omnes angeli eius: laudate eum omnes virtutes eius.
...and extol him forever.
Blessed art thou O Lord in the firmament of heaven: and praised, and glorified, and extolled forever. Psalm.
[Psalms 148] Praise ye our Lord from the heavens: praise ye him in the high places.
Praise ye him all his angels: praise ye him all his powers.
University of South Carolina Leaf 45 Verso
Laudate eum Sol, et Luna: laudate eum omnes stellae, et lumen.
Laudate eum caeli caelorum: et aquae quae super caelos sunt, laudent nomen Domini.
Quia ipse dixit, et facta sunt: ipse mandavit, et creata sunt.
Statuit ea in aeternum, et in saeculum saeculi: praeceptum posuit, et non praete-
[continues Psalms 148] Praise ye him Sun, and Moon: praise ye him all ye stars, and light.
Praise him ye heavens of heavens: and the waters that are above the heavens, let them praise the name of our Lord.
Because he said, and they were made: he commanded and they were created.
He established them for ever, and for ever and ever: he put a precept, and it shall not...