University of South Carolina Leaf 31
This leaf is from a French Book of Hours made in the middle of the fifteenth century, and measures 18.5 x 13 cm. The marginal ivy emerges from the text block and weaves and subdivides, producing gold leaves and several kinds of colorful flowers; the ivy seems only to be located along the outer margin of each page. The arrangement of this Book of Hours may be in accord with the Use of Paris.
Text: This leaf contains text from the Hours of the Virgin at Sext. It consists almost entirely of text from Psalms 123 and 124.
University of South Carolina Leaf 31 Recto
Nisi quia Dominus erat in nobis, dicat nunc Israel: nisi quia Dominus erat in nobis.
Cum exurgerent homines in nos: forte vivos deglutissent nos.
Cum irasceretur furor eorum in nos: forsitan aqua absorbuisset nos.
Torrentem pertransivit anima nostra: forsitan pertransisset anima nostra aquam intolerabilem.
Benedictus Dominus: qui non dedit nos in captionem dentibus eorum.
[Psalms 123:] But that our Lord was in us, let Israel now say: but that our Lord was in us. When men rose up against us: perhaps they had swallowed us alive. When their fury was angry against us: perhaps water had swallowed us. Our soul hath passed through a brook: perhaps our soul had passed through an intolerable water. Blessed be our Lord: which hath not given us for a prey to their teeth.
University of South Carolina Leaf 31 Verso
Anima nostra sicut passer erepta est: de laqueo venantium.
Laqueus contritus est: et nos liberati sumus.
Adiutorium nostrum in nomine Domini: qui fecit caelum et terram.
Gloria Patri, et Filio. Psalmus.
Qui confidunt in Domino, sicut mons Sion: non commovebitur in aeternum, qui habitat In Hierusalem.
Montes in circuitu eius, et Dominus in circuitu populi sui: ex hoc nunc et usque in saeculum.
[continuing Psalms 123] Our soul as a sparrow is delivered: from the snare of the fowlers. The snare is broken: and we are delivered. Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth. Glory be to the Father and to the son. Psalm.
[Psalms 124] They that trust in our Lord, as mount Sion: he shall not be moved for ever, that dwelleth in Jerusalem. Mountains round about it, and our Lord round about his people: from henceforth, now, and for ever.