University of South Carolina Leaf 24
Ege identifies this leaf as coming from a Book of Hours made in England or northern France in the mid-fourteenth century, and containing instructions for worship in accordance with the Use of Sarum. It measures 17.5 x 12.5 cm. Its angular ivy-leaf decoration help localize its origin. See Denison University Leaf 24 for more information about this manuscript.
Text: Not yet identified, but contains much martyrological material on St. Stephen.
University of South Carolina Leaf 24 Recto
In celo martirum previus dux victorie. Quem purpuratum rubra stole ciclade. Et lau[ ]tum [ ] diademate. Quod significat [ ] vox de nomine. Gaudet sequi totus ordo [ ] celice. Qui secutus dei servum succedenti tempore. Gestit sedes pro meri[ ] in celis coronatus et tu sanguinis [ ] [ ] natus.
Ps. Te deum lauda.
V. Ora pro nobis.
In. [ ]. Ant. Lapidaverunt Stephanum et ipse invocabat dominum dicens ne statuas illis hoc peccatum
Ant. Lapides torrentes illi dulces fuerunt ipsum sequuntur omnes animae iustae
Ant. Adhesit anima mea post te quia caro mea lapidata est pro te deus meus
Ant. Stephanus vidit celos apertos vidit et introivit beatus homo cui celi patebunt
Ant. Ecce video celos apertos et Jesum stantem a dextris dei.
Capitulum. Stephanus plenus gratia et fortitudine faciebat prodigia et signa magna in populo.
Hym. Sancte Dei preciose protomartir Stephane, qui virtute caritatis circumfultus undique
Dominum pro inimico exorasti populo. Funde preces pro devoto tibi nunc collegio et tuo propitiatus interventu Dominus nos purgatos a peccatis iungas celi civibus.
Gloria et honor deo.
V. Ora pro nobis beate protomartir Stephane.
Ant. Amen dico vobis dicit dominus jhesus turbis iudeorum non me videbitis a modo domec dicatis benedictus qui venit in nomine domine.
Ps. Benedictus.
Oro ut s. Sequitur. [ ] Natal dominum. per a. et oro. [ ] Septus [??]
A translation of this leaf is currently unavailable.
University of South Carolina Leaf 24 Verso
Plenus gratia.
R. Videbant omnis stephanum qui erant in consilio alla alla.
V. Et int[ ] multum eius tanquam vultium angli. alla alla.
V. Vidit vs. ae. ce. apost.
Oro ut s. ad. vi. capitulum.
Videbant omnes Stephanum qui erant in concilio et intuebantur vultum eius tamquam vultum angeli stantis inter illos.
R. Vidit beatus sthephanus celos apostelos alla alla.
V. Vidit et introivit alla alla.
V. Stephanus plenus gra. et for.
Ad [ ] capitulum. Vidit beatus Stephanus caelos apertos vidit et introivit. Beatus homo cui celi patebunt.
R. Stephanus plenus gratia et fortitudine alla alla.
V. Faciebat prodigia et signa magna in populo. Alla alla.
V. Ora pro nobis b. ptli. Ste.
Ad. vs. ae. [ ]
Ps. Dixit Dominus.
& c. cap. Stepahnus plenus gratia.
R. Pace sit sunt.
& c. hymnus. Beate martir prospera diem tiumphalem tuum quo sanguinis [ ] tibi corona stephane datur.
Hic te ex tenebris seculi tortore victo et iudice e vexit ad celum dies Xro quis [ ] reddidit.
Nunc angelorum particeps collucet insigni stolla quam testis in domabilis [ ] [ ] [ ].
Ad esto nunc et [ ]nota precantum suscepit nostri [ ] efficar orator ad thronum patris.
Gloria tibi domine qui natus.
V. Ora pro nobis beate prothomartir stephane.
R. Ut digni.
Ant. [ ] a nobis omnis sanguinis iustus a sanguinem abel iusti [ ] ad sanguinem zacharie filii [ ] quem occidisti [ ]
A translation of this leaf is currently unavailable.