Rochester Institute of Technology Leaf 42
Ege identifies this leaf as coming from a psalter made in the year 1499 in the Benedictine monastery of St. Stephan in Würzburg, Germany. At 44 x 30 cm, it is the largest leaf in the Ege portfolios, and many of the leaves we have seen contain hymn texts. The vellum is thick, but supple through use; the margins are very modest when compared to those of the other leaves in the collection. The ink is black, but faded through exposure in many places. At least one leaf has been repaired and rewritten in a different hand. Most of the red and blue initials, however, have retained their color strongly. See Denison University Leaf 42 for more information about this manuscript.
Text: Psalms 139:12-140:6 (recto). A scan of the verso is not currently available.
Rochester Institute of Technology Leaf 42 Recto
-sus non dirigétur in terra; virum injústum mala cápient in intéritu. Cognóvi quia fáciet Dóminus judícium ínopis, et vindíctam páuperum. Verúmtamen justi confitebúntur nómini tuo, et habitábunt recti cum vultu tuo. Gloria patri. Antiphona. [ ] libera me domine. Antiphona.
Dómine, clamávi ad te: exáudi me; inténde voci meæ, cum clamávero ad te. Dirigátur orátio mea sicut incénsum in conspéctu tuo; elevátio mánuum meárum sacrifícium vespertínum. Pone, Dómine, custódiam ori meo, et óstium circumstántiæ lábiis meis. Non declínes cor meum in verba malítiæ, ad excusándas excusatiónes in peccátis; cum homínibus operántibus iniquitátem, et non communicábo cum eléctis eórum. Corrípiet me justus in misericórdia, et increpábit me: óleum autem peccatóris non impínguet caput meum. Quóniam adhuc et orátio mea in beneplácitis eórum: absórpti sunt juncti petræ júdices eórum. Áudient verba mea, quóniam potu-
...of tongue shall not be established in the earth: evil shall catch the unjust man unto destruction. 13 I know that the Lord will do justice to the needy, and will revenge the poor. 14 But as for the just, they shall give glory to thy name: and the upright shall dwell with thy countenance. Glory be to the Father. Antiphon. [ ] Antiphon.
I have have cried to the, O Lord, hear me: hearken to my voice, when I cry to thee. 2 Let my prayer be directed as incense in thy sight; the lifting up of my hands, as evening sacrifice. 3 Set a watch, O Lord, before my mouth: and a door round about my lips. 4 Incline not my heart to evil words; to make excuses in sins. With men that work iniquity: and I will not communicate with the choicest of them. 5 The just shall correct me in mercy, and shall reprove me: but let not the oil of the sinner fatten my head. For my prayer also shall still be against the things with which they are well pleased: 6 their judges falling upon the rock have been swallowed up. They shall hear my words, for they have prevailed...