Ohio University Leaf 28
This leaf is from a French Book of Hours from the mid-fifteenth century, and measures 15 x 10.5 cm. The metal alloys used in the decorations have tarnished, and there is visible chemical deterioration of the vellum. Some of the leaves display smudging of the ink when still wet. See Denison University Leaf 28 for more information about this manuscript.
Text: This leaf contains text from the Office of the Dead at Lauds, including the Song of Zacharias from Luke 1.
Ohio University Leaf 28 Recto
-braham patrem nostrum, datúrum se nobis;
Ut sine timóre, de manu inimicórum nostrórum liberáti, serviámus illi
In sanctitáte et justítia coram ipso, ómnibus diébus nostris.
Et tu puer, prophéta Altíssimi vocáberis: præíbis enim ante fáciem Dómini paráre vias ejus,
Ad dandam sciéntiam salútis plebi ejus in remissiónem peccatórum eórum
Per víscera misericórdiæ Dei nostri, in quibus visitávit nos, óriens ex alto:
Illumináre his qui in ténebris et in umbra mortis sedent: ad dirigéndos pedes nostros in viam pacis.
[Luke 1:73-79] ...Abraham our father, that he would grant to us, 74 That being delivered from the hand of our enemies, we may serve him without fear, 75 In holiness and justice before him, all our days. 76 And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways: 77 To give knowledge of salvation to his people, unto the remission of their sins: 78 Through the bowels of the mercy of our God, in which the Orient from on high hath visited us: 79 To enlighten them that sit in darkness, and in the shadow of death: to direct our feet into the way of peace.
Ohio University Leaf 28 Verso
Pater noster. Et ne nos inducas in temptacionem. Sed libera nos a malo. Requiem aeternam dona eis Domine: et lux perpetua luceat eis. A porta inferi. Erue Domine animas eorum. Requiescant in pace. Amen. Domine exaudi orationem meam. Et clamor meus ad te veniat.
Sest Lasolucion. Absolve domine animas eorum ab omni vinculo delictorum ut in resurrectionis gloriam inter scos. tuos resuscitari respirent. Oremus. Oracio.
Et partem beate resurrectionis obtineant vitam quibus etiam nam habere mereantur in celis per te ihu xriste salvator mundi. Qui vivis et regnas deus. Per
And lead us not into temptation. But deliver us from Evil. Eternal rest give unto them, O Lord: and let perpetual light shine unto them. From the gate of hell. Deliver their souls O Lord. Let them rest in peace. Amen. O Lord hear my prayer. And let my cry come unto thee.
Sixth. Absolution. [ ]
Prayer. [ ]