DENISON

Ohio State University Leaf 47

This leaf is from a Book of Hours made in the area of the Netherlands in the late fifteenth century. It measures 18 x 13 cm. The borders on these leaves come in two forms. Some are composed of a firmly-defined rectangle filled to its edge with solid color (dominated by cinnamon, deep sky blue, and gold) rendered in a decorative conceit (triangles, waves, bars) and framing simple flower sprigs. Other borders are less boldly outlined and are not filled with solid colors; instead, a speckled background hosts a strong acanthus vine and a wildflower spray in which a live creature (a bird, a human, a zoomorph) may lurk. While this leaf may have been created in the Netherlands, its rubricated headings are in French. See Denison University Leaf 47 for more information about this manuscript.

Text: This leaf contains text from the Office for the Dead at Lauds (here, mainly Psalms 148).

OSU 47r.JPG
Ohio State University Leaf 47 Recto
Ohio State University Leaf 47 Recto

Ohio State University Leaf 47 Recto

+ Ohio State University Leaf 47 Recto Transcription

fac: et psalmos nostros cantabimus cunctis diebus vitae nostrae, in domo Domini.
Requiem. Ant. A porta inferni erue domine animas eorum. Ant. Omnis.

Laudate Dominum de caelis: laudate eum in excelsis.
Laudate eum omnes angeli eius: laudate eum omnes virtutes eius.
Laudate eum Sol et Luna: laudate eum omnes

+ Ohio State University Leaf 47 Recto Translation

...and we will sing our Psalms all the days of our life, in the house of our Lord. Eternal rest. Ant: From the gate of hell deliver my soul O Lord. Ant: Let every spirit.

[Psalms 148] Praise ye our Lord from the heavens: praise ye him in the high places. Praise ye him all his angels: praise ye him all his powers. Praise ye him Sun, and Moon: praise ye him all...


OSU 47v.JPG
Ohio State University Leaf 47 Verso
Ohio State University Leaf 47 Verso

Ohio State University Leaf 47 Verso

+ Ohio State University Leaf 47 Verso Transcription

stellae et lumen.
Laudate eum caeli caelorum: et aquae quae super caelos sunt, laudent nomen Domini.
Quia ipse dixit, et facta sunt: ipse mandavit, et creata sunt.
Statuit ea in aeternum, et in saeculum saeculi: praeceptum posuit, et non praeteribit.
Laudate Dominum de terra: dracones et omnes

+ Ohio State University Leaf 47 Verso Translation

[continues Psalms 148] ...ye stars, and light. Praise him ye heavens of heavens: and the waters that are above the heavens, let them praise the name of our Lord. Because he said, and they were made: he commanded and they were created. He established them for ever, and for ever and ever: he put a precept, and it shall not pass. Praise our Lord from the earth: ye dragons and all...


For more information, contact Dr. Fred Porcheddu.