DENISON

Ohio State University Leaf 30

This leaf comes from a French Book of Hours made in the middle of the fifteenth century. It measures 38.5 x 28 cm. The text block on both the recto and verso is bordered by a thick hedge of gilded holly and ivy, as well as flowers which Ege identifies as daisy, thistle, cornbottle, and stock. The black ink used for the main text has become less substantial over time, and there is a relative lack of rubrication of response abbreviations.

Text: This leaf contains text from the Hours of the Cross, starting at Nones and then on to Vespers.

Reconstruction Note! In Ege's original manuscript, this leaf followed what is now Leaf 30 in the University of Saskatchewan portfolio.

OSU 30r.JPG
Ohio State University Leaf 30 Recto
Ohio State University Leaf 30 Recto

Ohio State University Leaf 30 Recto

+ Ohio State University Leaf 30 Recto Transcription

crucem et mortem tuam inter iudicium tuum et animam meam, nunc, et in hora mortis meae: et mihi largiri digneris gratiam et misericordiam: vivis et defunctis requiem et veniam: Ecclesiae tuae pacem et concordiam, et nobis peccatoribus vitam et gloriam sempiternam. Ad vesperis.
Deus in adiutorium meum intende.
Domine ad adiuvandum.
Gloria patri et filio. Hymnus.
De cruce deponitur hora vespertina. Fortitudo latuit in mente divina. Talem

+ Ohio State University Leaf 30 Recto Translation

and death between thy judgment and my soul, now, and in the hour of my death and vouchsafe to grant unto me grace and mercy: to the living and the dead rest and pardon: to thy Church peace and concord, and to us sinners life and glory everlasting. At vespers.
Incline unto my aid O God.
[ ]
Glory to the father and son. Hymn.
At the hour of eventide Christ from his cross was taken, in whose soul his fortitude did covertly remain. Such...


OSU 30v.JPG
Ohio State University Leaf 30 Verso
Ohio State University Leaf 30 Verso

Ohio State University Leaf 30 Verso

+ Ohio State University Leaf 30 Verso Transcription

mortem subiit vitae medicina: Heu corona gloriae iacuit supina. V: Adoramus te Christe, et benedicimus tibi. R: Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum. [ ] Oratio.
Domine Iesu Christe fili Dei vivi, pone passionem, crucem, et mortem tuam inter iudicium tuum et animam meam, nunc, et in hora mortis meae: et mihi largiri digneris gratiam et misericordiam: vivis et defunctis requiem et veniam: Ecclesiae tuae pa-

+ Ohio State University Leaf 30 Verso Translation

...a death vouchsafed to take of life the medicine sound: Glory's crown alas the while lay groveling on the ground. V: We adore thee O Christ, and we bless thee. R: For that by thy holy Cross thou hast redeemed the world. [ ] Prayer.
O Lord Jesus Christ the son of the living God, set thy passion, cross, and death between thy judgment and my soul, now, and in the hour of my death and vouchsafe to grant unto me grace and mercy: to the living and the dead rest and pardon: to thy Church peace...


For more information, contact Dr. Fred Porcheddu.