Kent State University Leaf 37
This leaf is from an Epsitolary, a manuscript containing the Gospels and Epistles (i.e., Letters) of the New Testament as well as lessons from the Hebrew Scriptures. It was copied in Italy in the mid-fifteenth century, and measures 29 x 21.5 cm. The script is an attractive, readable "Rotunda" (round) Gothic, with first letters of verses filled with yellow. The top margin has been trimmed, and some leaves show extensive erasure. See Denison University Leaf 37 for more information about this manuscript.
Text: 2 Corinthians 6:5-10; Ezekiel 34:11-12 (recto); Ezekiel 34:12-16; Isaiah 55:6-7 (verso).
Reconstruction Note! In Ege's original manuscript, this leaf was followed by what is now Leaf 37 in the Cleveland Institute of Art portfolio.
Kent State University Leaf 37 Recto
in labóribus, in vigíliis, in jejúniis, in castitáte, in sciéntia, in longanimitáte, in suavitáte, in Spíritu Sancto, in caritáte non ficta, in verbo veritátis, in virtúte Dei, per arma justítiæ a dextris et a sinístris, per glóriam, et ignobilitátem, per infámiam, et bonam famam: ut seductóres, et veráces, sicut qui ignóti, et cógniti: quasi moriéntes, et ecce vívimus: ut castigáti, et non mortificáti: quasi tristes, semper autem gaudéntes: sicut egéntes, multos autem locupletántes: tamquam nihil habéntes, et ómnia possidéntes. [ ]
Hec dicit dominus deus: Ecce ego ipse requíram oves meas, et visitábo eas. Sicut vísitat pastor gregem suum, in die quando fúerit in médio óvium suárum dissipatárum, sic visitábo oves meas, et liberábo eas de ómnibus locis in quibus dispérsæ fú-
[2 Corinthians 6:5-10] ...in labours, in watchings, in fastings, 6 In chastity, in knowledge, in longsuffering, in sweetness, in the Holy Ghost, in charity unfeigned, 7 In the word of truth, in the power of God; by the armour of justice on the right hand and on the left; 8 By honour and dishonour, by evil report and good report; as deceivers, and yet true; as unknown, and yet known; 9 As dying, and behold we live; as chastised, and not killed; 10 As sorrowful, yet always rejoicing; as needy, yet enriching many; as having nothing, and possessing all things. [ ]
[Ezekiel 34:11-12] Thus saith the Lord God: Behold I myself will seek my sheep, and will visit them. 12 As the shepherd visiteth his flock in the day when he shall be in the midst of his sheep that were scattered, so will I visit my sheep, and will deliver them out of all the places where they have been scattered...
Kent State University Leaf 37 Verso
-erant in die nubis et calíginis. Et edúcam eas de pópulis, et congregábo eas de terris, et indúcam eas in terram suam, et pascam eas in móntibus Ísraël, in rivis, et in cunctis sédibus terræ. In páscuis ubérrimis pascam eas, et in móntibus excélsis Ísraël erunt páscua eárum: ibi requiéscent in herbis viréntibus, et in páscuis pínguibus pascéntur super montes Ísraël. Ego pascam oves meas, et ego eas accubáre fáciam, dicit Dóminus Deus. Quod períerat requíram, et quod abjéctum erat redúcam, et quod confráctum fúerat alligábo, et quod infírmum fúerat consolidábo, et quod pingue et forte custódiam: et pascam illas in judício et iusticia. Dicit dominus omnipotens. [ ]
In diebus illis. Locutus est Isaias propheta dicentes, Quǽrite Dóminum dum inveníri potest; invocáte eum dum prope est. Derelínquat ímpius
[Ezekiel 34:12-16] ...so will I visit my sheep, and will deliver them out of all the places where they have been scattered in the cloudy and dark day. 13 And I will bring them out from the peoples, and will gather them out of the countries, and will bring them to their own land: and I will feed them in the mountains of Israel, by the rivers, and in all the habitations of the land. 14 I will feed them in the most fruitful pastures, and their pastures shall be in the high mountains of Israel: there shall they rest on the green grass, and be fed in fat pastures upon the mountains of Israel. 15 I will feed my sheep: and I will cause them to lie down, saith the Lord God. 16 I will seek that which was lost: and that which was driven away, I will bring again: and I will bind up that which was broken, and I will strengthen that which was weak, and that which was fat and strong I will preserve: and I will feed them in judgment. Thus saith the almighty Lord. [ ]
In those days. The Prophet Isaiah spoke, saying, [Isaiah 55:6-7] 6 Seek ye the Lord, while he may be found: call upon him, while he is near. 7 Let the wicked forsake...