Cincinnati Public Library Leaf 20
This leaf is from a Flemish psalter of the mid-thirteenth century and measures 13 x 9.5 cm. It is lined in ink; the primary textual ink is dark brown, with decoration in red, coral, and two shades of blue. The initial letter of each psalm is illuminated, as are the first letters of every other verse, and the beginnings of the Psalms are marked with prominent Arabic numerals in ink. The discrepancy in numbering the Psalms is caused by varying textual divisions in the Hebrew and Greek versions. See Denison University Leaf 20 for more information about this manuscript.
Text: Psalms 38:12-14 and 39:1-3 (recto); Psalms 39:3-7 (verso).
Cincinnati Public Library Leaf 20 Recto
ánimam ejus: verúmtamen vane conturbátur omnis homo.
Exáudi oratiónem meam, Dómine, et deprecatiónem meam; áuribus pércipe lácrimas meas.
Ne síleas, quóniam ádvena ego sum apud te, et peregrínus sicut omnes patres mei.
Remítte mihi, ut refrígerer priúsquam ábeam et ámplius non ero.
40 Exspéctans exspectávi Dóminum, et inténdit mihi.
Et exaudívit preces meas, et edúxit me de lacu misériæ et de luto fæcis.
[Psalms 38:12-14 and 39:1-3]
...like a spider: surely in vain is any man disquieted. 13 Hear my prayer, O Lord, and my supplication: give ear to my tears. Be not silent: for I am a stranger with thee, and a sojourner as all my fathers were. 14 O forgive me, that I may be refreshed, before I go hence, and be no more.
2 With expectation I have waited for the Lord, and he was attentive to me. 3 And he heard my prayers, and brought me out of the pit of misery and the mire of dregs.
Cincinnati Public Library Leaf 20 Verso
Et státuit super petram pedes meos, et diréxit gressus meos.
Et immísit in os meum cánticum novum, carmen Deo nostro.
Vidébunt multi, et timébunt, et sperábunt in Dómino.
Beátus vir cujus est nomen Dómini spes ejus, et non respéxit in vanitátes et insánias falsas.
Multa fecísti tu, Dómine Deus meus, mirabília tua; et cogitatiónibus tuis non est qui símilis sit tibi.
Annuntiávi et locútus sum: multiplicáti sunt super númerum.
Sacrifícium et oblatiónem noluísti
And he set my feet upon a rock, and directed my steps. 4 And he put a new canticle into my mouth, a song to our God. Many shall see, and shall fear: and they shall hope in the Lord. 5 Blessed is the man whose trust is in the name of the Lord; and who hath not had regard to vanities, and lying follies. 6 Thou hast multiplied thy wonderful works, O Lord my God: and in thy thoughts there is no one like to thee. I have declared and I have spoken they are multiplied above number. 7 Sacrifice and oblation thou didst not desire;