Cleveland Institute of Art Leaf 43
This leaf is from a Dutch Book of Hours from the later fifteenth century, and measures 17.5 x 13 cm. Compared to those of other contemporary Books of Hours, these leaves are somewhat plain; the text is dark black, with (as Ege notes) an even darker tone created by the closely-spaced lines. The latter contrasts nicely with the alternating red and blue initialing and feathery tracery, some of which is in violet. The vellum of several leaves is puckered outside the text block. See Denison University Leaf 43 for more information about this manuscript.
Text: Psalms 118:164-172 (recto); and 118:173-119:7 (verso).
Reconstruction Note! In Ege's original manuscript, this leaf followed what is now Leaf 43 in the University of Massachusetts portfolio.
Cleveland Institute of Art Leaf 43 Recto
abhominátus sum, legem autem tuam diléxi. Sépties in die laudem dixi tibi, super judícia justítiæ tuæ. Pax multa diligéntibus legem tuam, et non est illis scándalum. Exspectábam salutáre tuum, Dómine, et mandáta tua diléxi. Custodívit ánima mea testimónia tua, et diléxit ea veheménter. Servávi mandáta tua et testimónia tua, quia omnes viæ meæ in conspéctu tuo. Appropínquet deprecátio mea in conspéctu tuo, Dómine; juxta elóquium tuum da mihi intelléctum. Intret postulátio mea in conspéctu tuo; secúndum elóquium tuum éripe me. Eructábunt lábia mea hymnum, cum docúeris me justificatiónes tuas. Pronuntiábit lingua mea elóquium tuum, quia ómnia mandáta tua ǽquitas.
[Psalms 118:163-172] ...abhorred iniquity; but I have loved thy law. 164 Seven times a day I have given praise to thee, for the judgments of thy justice. 165 Much peace have they that love thy law, and to them there is no stumbling block. 166 I looked to thy salvation, O Lord: and I loved thy commandments. 167 My soul hath kept thy testimonies: and hath loved them exceedingly. 168 I have kept thy commandments and thy testimonies: because all my ways are in thy sight. 169 Let my supplication, O Lord, come near in thy sight: give me understanding according to thy word. 170 Let my request come in before thee; deliver thou me according to thy word. 171 My lips shall utter a hymn, when thou shalt teach me thy justifications. 172 My tongue shall pronounce thy word: because all thy commandments are justice.
Cleveland Institute of Art Leaf 43 Verso
Fiat manus tua ut salvet me, quóniam mandáta tua elégi. Concupívi salutáre tuum, Dómine, et lex tua meditátio mea est. Vivet ánima mea, et laudábit te, et judícia tua adjuvábunt me. Errávi sicut ovis quæ périit: quære servum tuum, quia mandáta tua non sum oblítus. [ ]
Ad Dóminum cum tribulárer clamávi, et exaudívit me. Dómine, líbera ánimam meam a lábiis iníquis et a lingua dolósa. Quid detur tibi, aut quid apponátur tibi ad linguam dolósam? Sagíttæ poténtis acútæ, cum carbónibus desolatóriis. Heu mihi, quia incolátus meus prolongátus est! habitávi cum habitántibus Cedar; multum íncola fuit ánima mea. Cum his qui
[Psalms 118:173-176] Let thy hand be with me to save me; for I have chosen thy precepts. 174 I have longed for thy salvation, O Lord; and thy law is my meditation. 175 My soul shall live and shall praise thee: and thy judgments shall help me. 176 I have gone astray like a sheep that is lost: seek thy servant, because I have not forgotten thy commandments. [ ]
[Psalms 119:1-7] In my trouble I cried to the Lord: and he heard me. 2 O Lord, deliver my soul from wicked lips, and a deceitful tongue. 3 What shall be given to thee, or what shall be added to thee, to a deceitful tongue? 4 The sharp arrows of the mighty, with coals that lay waste. 5 Woe is me, that my sojourning is prolonged! I have dwelt with the inhabitants of Cedar: 6 my soul hath been long a sojourner. 7 With them that...