DENISON

Cleveland Institute of Art Leaf 31

This leaf is from a French Book of Hours made in the middle of the fifteenth century, and measures 18.5 x 13 cm. The marginal ivy emerges from the text block and weaves and subdivides, producing gold leaves and several kinds of colorful flowers; the ivy seems only to be located along the outer margin of each page. The arrangement of this Book of Hours may be in accord with the Use of Paris.

Text: From the Office for the Dead, Matins into Lauds (?), including Psalms 50 (verso).

CIA 31r.JPG
Cleveland Institute of Art Leaf 31 Recto
Cleveland Institute of Art Leaf 31 Recto

Cleveland Institute of Art Leaf 31 Recto

+ Cleveland Institute of Art Leaf 31 Recto Transcription

miserimus quid dicam vel quid faciam dum [ ] ante tantum indicem. Quando celi movendi sunt et terra. V. Creator omnium rerum deus qui me de luno [ ] formasti et mirabili proprio sanguine redemisti corpus que meum licet modo putrescat de sepul[] facies in die indicii resuscitari exaudi exaudi exaudi me ut animam meam in sum abrahe patriarche tui nibeas collocavi. Libera me domine de morte eterna in die illa tremeda. Quomodo celi movendi sut et terra. In laude ant. Requiem

+ Cleveland Institute of Art Leaf 31 Recto Translation

A translation of this leaf is currently unavailable.


CIA 31v.JPG
Cleveland Institute of Art Leaf 31 Verso
Cleveland Institute of Art Leaf 31 Verso

Cleveland Institute of Art Leaf 31 Verso

+ Cleveland Institute of Art Leaf 31 Verso Transcription

Miserere mei Deus: secundum magnam misericordiam tuam.
Et secundum multitudinem miserationum tuarum: dele iniquitatem meam.
Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me.
Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper.
Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut iustificeris in sermonibus tuis, et vincas cum iudicaris.

+ Cleveland Institute of Art Leaf 31 Verso Translation

[Psalms 50] Have mercy on me O God: according to thy great mercy. And according to the multitude of thy tender mercies: blot out my iniquity. Wash me more from my iniquity: and cleanse me from my sin. Because I do know my iniquity: and my sin is always against me. To thee only have I sinned, and have done evil before thee: that thou mayest be justified in thy words, and mayest overcome when thou art judged.


For more information, contact Dr. Fred Porcheddu.