DENISON

Case Western Reserve University Leaf 03

This leaf is identified by Ege as an Italian lectionary from the mid twelfth century. The vellum is thin, supple, and barely yellowed, measuring 33 x 24cm. The text is revived Carolingian minuscule, another example of which can be seen in Leaf 01. The ink is primarily dark brown with minimal fading with phrases highlighted in red and blue. See Denison University Leaf 03 for more information on this manuscript.

Text: John 10:16 and Luke 24:1-10 (recto); Luke 24:10-12 and John 16:16-19 (verso).

case03r.jpg
Case Leaf 03 Recto
Case Leaf 03 Recto

Case Western Reserve University Leaf 03 Recto

+ Case Leaf 03 Recto Transcription

ex hoc ovíli: et illas opórtet me addúcere, et vocem meam áudient, et fiet unum ovíle et unus pastor.

Fr. .iiii. Sedum Johannem.

In illo tempore. Una sábbati valde dilúculo venérunt ad monuméntum, portántes quæ paráverant arómata: et invenérunt lápidem revolútum a monuménto. Et ingréssæ non invenérunt corpus Dómini Jesu. Et factum est, dum mente consternátæ essent de isto, ecce duo viri stetérunt secus illas in veste fulgénti. Cum timérent autem, et declinárent vultum in terram, dixérunt ad illas: Quid quaeritis vivéntem cum mórtuis? non est hic, sed surréxit: recordámini quáliter locútus est vobis, cum adhuc in Galilaea esset, dicens: Quia opórtet Fílium hóminis tradi in manus hóminum peccatórum, et crucifígi, et die tértia resúrgere. Et recordátæ sunt verbórum ejus. Et regréssæ a monuménto nuntiavérunt hæc ómnia illis úndecim, et céteris ómnibus. Erat autem María Magda-

+ Case Leaf 03 Recto Translation

[John 10:16]

16 And other sheep I have, that are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice, and there shall be one fold and one shepherd.

F. .iiii.

[Luke 24:1-10]

In that time. 1 And on the first day of the week, very early in the morning, they came to the sepulchre, bringing the spices which they had prepared. 2 And they found the stone rolled back from the sepulchre. 3 And going in, they found not the body of the Lord Jesus. 4 And it came to pass, as they were astonished in their mind at this, behold, two men stood by them, in shining apparel. 5 And as they were afraid, and bowed down their countenance towards the ground, they said unto them: Why seek you the living with the dead? 6 He is not here, but is risen. Remember how he spoke unto you, when he was yet in Galilee, 7 Saying: The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again. 8 And they remembered his words. 9 And going back from the sepulchre, they told all these things to the eleven, and to all the rest. 10 Mary Magdalen...


Case 03v.jpg
Case Leaf 03 Verso
Case Leaf 03 Verso

Case Western Reserve University Leaf 03 Verso

+ Case Leaf 03 Verso Transcription

-léne, et Joánna, et María Jacóbi, et céteræ quæ cum eis erant, quæ dicébant ad apóstolos hæc. Et visa sunt ante illos sicut deliraméntum verba ista, et non credidérunt illis. Petrus autem surgens cucúrrit ad monuméntum: et procúmbens vidit linteámina sola pósita, et ábiit secum mirans quod factum fúerat.

D. .ii. pt. oct. Pasche. Sedum Johannem.

In illo tempore. Dixit Jesus discipulis suis, Módicum, et jam non vidébitis me; et íterum módicum, et vidébitis me: quia vado ad Patrem. Dixérunt ergo ex discípulis ejus ad ínvicem: Quid est hoc quod dicit nobis: Módicum, et non vidébitis me; et íterum módicum, et vidébitis me, et quia vado ad Patrem? Dicébant ergo: Quid est hoc quod dicit: Módicum? nescímus quid lóquitur. Cognóvit autem Jesus, quia volébant eum interrogáre, et dixit eis: De hoc quaeritis inter vos quia dixi: Módicum, et non vidébitis me; et íterum

+ Case Leaf 03 Verso Translation

[Luke 24:10-12]

10 And it was Mary Magdalen, and Joanna, and Mary of James, and the other women that were with them, who told these things to the apostles. 11 And these words seemed to them as idle tales; and they did not believe them. 12 But Peter rising up, ran to the sepulchre, and stooping down, he saw the linen cloths laid by themselves; and went away wondering in himself at that which was come to pass.

D. ii. pt. oct. pasce.

[John 16:16-19]

In that time Jesus said to his disciples, 16 A little while, and now you shall not see me; and again a little while, and you shall see me: because I go to the Father. 17 Then some of the disciples said one to another: What is this that he saith to us: A little while, and you shall not see me; and again a little while, and you shall see me, and, because I go to the Father? 18 They said therefore: What is this that he saith, A little while? we know not what he speaketh.19 And Jesus knew that they had a mind to ask him; and he said to them: Of this do you inquire among yourselves, because I said: A little while, and you shall not see me; and again a little while...


For more information, contact Dr. Fred Porcheddu.